Accedi al portale - Non fai parte della nostra community? Registrati è gratis!
GeoLIVE
4/11/2023 18:28 - Il rollout degli aggiornamenti relativi alla moderazione è ancora in corso, e durerà fino alle 22:30 di lunedi, ci potranno essere sporadici disservizi nel corso della giornata.


 
/ Forum / Altro / SUCCESSIONI E VOLTURE / Banca successione
Forum

Parole da cercare:
Cerca su:

SEGUI ARGOMENTO

Autore Banca successione

zymoplex

Iscritto il:
24 Aprile 2024 alle ore 09:39

Messaggi:
1

Località

 0 -  0 - Inviato: 24 Aprile 2024 alle ore 10:02

Salve

Mia madre italiana di nazionalità ma residente in Francia ha ereditato un conto corrente del marito defunto la successione è stata fatta in Francia, la banca italiana mi manda questo messaggio:



" Per poterla predisporre abbiamo bisogno di questi due documenti:



- Certificato di morte

- Dichiarazione sostitutiva di atto notorio con indicazione degli eredi



Grazie."



Di quale documento si tratta? Ho bisogno della firma di un agente amministrativo italiano?



Il "Certificato di morte" Dovrebbe essere tradotto in italiano?



Grazie in anticipo

Devi essere un utente registrato per rispondere a questo messaggio
 
 

 

Autore Risposta

Francesco2015

Iscritto il:
10 Settembre 2015 alle ore 13:01

Messaggi:
1609

Località

 0 -  0 - Inviato: 25 Aprile 2024 alle ore 22:58

Beh il certificato di morte deve essere in doppia lingua.

La dichiarazione la devi fare tu allegando il documento di identità di chi firma e bisogna dichiarare chi sono gli eredi.

Saluti

Devi essere un utente registrato per rispondere a questo messaggio
 
 

geoalfa

(GURU)

Iscritto il:
02 Dicembre 2005

Messaggi:
11961

Località
-

 0 -  0 - Inviato: 26 Aprile 2024 alle ore 11:40

"Francesco2015" ha scritto:
Beh il certificato di morte deve essere in doppia lingua.

La dichiarazione la devi fare tu allegando il documento di identità di chi firma e bisogna dichiarare chi sono gli eredi.

Saluti



Francesco2015, mi sembra difficile che un ufficio pubblico francese possa certificare in bilingue.

Chi redige l'originale in Francia lo redige nella lingua ufficiale.

Se la Banca non sa leggere il francese, eventualmente vorrà avere il certificato tradotto da un tecnico bilingue abilitato alla traduzione ufficiale.

Cordialità

Devi essere un utente registrato per rispondere a questo messaggio
 
 

 

Parole da cercare:
Cerca su:


 
Ultime guide:
Valore probatorio dati catastali SENTENZE (di geoalfa del 03/05/2024 18:58:31)
SICUREZZA NEI CANTIERI EDILI (di geoalfa del 17/04/2024 08:07:41)
LOCALE DI SGOMBERO (C2) (di geoalfa del 11/04/2024 08:31:11)
INVIM imposta sull' incremeto del valore aggiuto (di geoalfa del 02/04/2024 08:26:37)

 
Ricerca moderatori per il forum:

Nell'ottica di migliorare la qualità dei post e ridurre i "flame", cerchiamo volontari per moderare uno o più forum di GeoLIVE, se siete interessati consultate direttamente il seguente post:

Grazie


 
Convertitore da PDF a libretto DAT:

Servizio gratuito che abbiamo realizzato per estrarre il libretto presente nel PDF rilasciato da SISTER e salvarlo come semplice file DAT da importare direttamente su PREGEO.

 


 
SOLIDARIETA':

 Donare non aiuta...SALVA!

Visita il sito dell'AVIS (www.avis.it) per maggiori informazioni.


 
Il nostro visualizzatore delle mappe catastali:


 
Amici:

TipologieP10

Software gratuito per scegliere la tipologia adatta in pochi secondi senza sbagliare

» Consulta l'elenco di tutti i nostri amici «

© 2003-2023 Ezio Milazzo e Antonino S. Cutri'
(Crediti)
HOME  |   FORUM  |   NEWS  |   EVENTI  |   FAQ  |   GLOSSARIO  |   GUIDE
RECENSIONI  |   NORMATIVA CATASTALE  |   ALTRE NORMATIVE  |   DOCUMENTI  |   DOWNLOADS
LINKS  |   BLOG
Chi siamo -  Contatti -  Informazioni legali -  Termini di utilizzo -  Proprietà intellettuale -  Privacy -  Informativa sui cookie